FORIS lingua

Qualität hat viele Dimensionen


Wir übersetzen inhaltlich korrekt - nicht wort-wörtlich. Im passenden Ton. Im richtigen Format. Zum gewünschten Termin. Mit wirtschaftlicher und juristischer Kompetenz. Unter vertraulicher Behandlung der Daten. Bis eine Million EURO versichert.

 

Inhalte


Unser Anspruch sind inhaltlich korrekte Übersetzungen – sowie eine durchgängige Terminologie. Unsere Übersetzer nutzen Terminologie-Datenbanken wie beispielsweise TRADOS.
 

Formate

 
Das ist unsere Arbeit, nicht Ihre: Sie erhalten den übersetzten Text in dem von Ihnen definierten Format. Im gewünschten Datei-Format und Layout.

Qualitätssicherung


Bevor wir liefern, kontrollieren wir sorgfältig:  Unsere Qualitätssicherung beinhaltet intensive Kontrolle durch 4-Augen-Prinzip für Inhalte, Terminologie und Formatierung.
 

Schnelligkeit und Termintreue

 
Auch unter Termindruck realisieren wir große Mengen in kurzer Zeit. Mittels Übersetzer-Teams unter Einhaltung der durchgängigen Terminologie. Auch übers Wochenende – und ohne Zuschläge.
 

Vertraulichkeit 


Wir und unsere Übersetzer sind zur Vertraulichkeit verpflichtet und zur Einhaltung einschlägiger Rechtsvorschriften, wie insiderrechtliche Vorschriften zum Wertpapierhandelsgesetz (WpHG).
 

Versicherung


Da können Sie sicher sein: Im Falle eines Schadens durch fehlerhafte Übersetzung genießen Sie unseren Versicherungsschutz in Höhe von bis zu einer Million EURO auf inhaltliche Richtigkeit.

 

Sprechen Sie uns an

Steffi Brettschneider
Key Account Managerin
Telefon +49 228 95750-55
E-Mail