Wir übersetzen inhaltlich korrekt - nicht wort-wörtlich. Im passenden Ton. Im richtigen Format. Zum gewünschten Termin. Mit wirtschaftlicher und juristischer Kompetenz. Unter vertraulicher Behandlung der Daten. Bis eine Million EURO versichert.Inhalte
Unser Anspruch sind inhaltlich korrekte Übersetzungen – sowie eine durchgängige Terminologie. Unsere Übersetzer nutzen Terminologie-Datenbanken wie beispielsweise TRADOS.
Formate
Das ist unsere Arbeit, nicht Ihre: Sie erhalten den übersetzten Text in dem von Ihnen definierten Format. Im gewünschten Datei-Format und Layout.
Qualitätssicherung
Bevor wir liefern, kontrollieren wir sorgfältig: Unsere Qualitätssicherung beinhaltet intensive Kontrolle durch 4-Augen-Prinzip für Inhalte, Terminologie und Formatierung.
Schnelligkeit und Termintreue
Auch unter Termindruck realisieren wir große Mengen in kurzer Zeit. Mittels Übersetzer-Teams unter Einhaltung der durchgängigen Terminologie. Auch übers Wochenende – und ohne Zuschläge.
Vertraulichkeit
Wir und unsere Übersetzer sind zur Vertraulichkeit verpflichtet und zur Einhaltung einschlägiger Rechtsvorschriften, wie insiderrechtliche Vorschriften zum Wertpapierhandelsgesetz (WpHG).
Versicherung
Da können Sie sicher sein: Im Falle eines Schadens durch fehlerhafte Übersetzung genießen Sie unseren Versicherungsschutz in Höhe von bis zu einer Million EURO auf inhaltliche Richtigkeit.
Steffi Brettschneider
| Key Account Managerin | |
| Telefon | +49 228 95750-55 |
Schnell und unkompliziert.
Hier können Sie uns direkt beauftragen.